太君式日语_太君式日语撩妹

太君式日语_太君式日语撩妹

21.对说者而言,他们并不知道“太君”是大人的意思,也不知道在日语中除了“大人”发音近似“太君”,日本军制中的“队长”“大尉”、“将军”等,也有近似“太君”的发音,或许汉奸翻译也弄不太懂,索性用“太君”表示尊称算了。比如上面的影视剧截图,中国人点头说“太君好!”鬼子听到有“太君”两个字,看到点好了吧!

试试语音朗读:

2luhang82 太君是日语(taigun),以前意为长官,今意为大亨等意。太君是汉语音译,在英语中译为tycoon 是一样的。不确定。我在日语里面没听过这么说的。2008-05-07 syunnii 这个词是有的,但是意思跟电视里不同啊,是指功臣之母,身份高的老妇人,这类的。电视里的都不对的阿! 2008-05-07 相关问题翻译一下等我继续说。

试试语音朗读:

2● 咪西咪西→めしめし(吃饭) ● 八嘎呀路→ばかやろう(傻瓜,日语中表意较为卑劣的词) ● 开路→帰ろう(本意是“回吧”,但说完这句话往往就要出发了,因此引申为“出发”之意,略显霸气) ● 太君→大人(たいじん,日本人称呼长官“大人”,被谐音为太君) ●……地干活→ガンホー(这个词是用日语假名等我继续说。

试试语音朗读:

3“太君”用日语怎么说..1、“太君”可能是旧日本军衔“大将”(taishou)的音译。也可能是“大君”(taikun)的音译,意为强大将军(shougun)。2、也可能是对于1939年日本陆军大队长(大尉,tai-i)

试试语音朗读:

3“太君”是日语Tai-Jiong的拼音音译,直译为“军曹”,与英文的Sir差不多。但抗日期间,“太君”却成为侵华日军臭名远扬的代名词该“太君”的辞源解释:日语和韩语"大"字的读音为汉语的"太",如"大金"念"taikim".另古汉语中"大"和"太"其实是同音同义的异化字。所以“太君”同“大君还有呢?

⊙0⊙ 试试语音朗读:

0江浙沪地区是不管太君叫太君的,而是叫先生的。但不是せんせい,而是吴语中先生的发音——しさん。兵队中国语中,有一个重要的词缀,叫做“…滴有”,原型是“…である(有る)”时至今日,兵队中国语中几乎所有的单词都已经成了日语中的死语,也就是不会再有说完了。

试试语音朗读:

1汉奸为什么称日军是“太君”,在日语中太君到底是啥意思?

试试语音朗读:

1たくん?嗒恭

试试语音朗读:

原创文章,作者:香烟批发网,如若转载,请注明出处:https://pf.tatxmm.com/avvmm1vl.html

猜你喜欢:更多关于本篇文章的内容:
日语 太君   日语的太君是什么意思   太君用日语怎么读   太君在日语里是什么意思   太君怎么说日语   太君用日语怎么打出来   太君日语怎么写   太君常用日语   日语里太君是什么意思   太君用日语怎么写   

发表评论

登录后才能评论